分享到:
当前位置:首页  »  新疆歌舞  »  古丽巴哈
《古丽巴哈》
 给本片打个分数:
10分
古丽巴哈海报/剧照欣赏

分享给朋友看看,地址:

把专辑分享到:
古丽巴哈剧情介绍
  简介内容

 
  能说哈萨克语的“孙悟空”  
 
  2008-03-12 18:04:49  
 
 

 

 

帕提曼的配音逗得女儿哈哈大笑

     天山网讯(记者陈雁萍摄影报道)这个寒假,新疆电视台少儿频道哈萨克语《西游记》让4岁半的阿哈热斯过足了瘾:美猴王本是一只猴,一会儿变成了虫子,一会儿又变成了老奶奶、年轻姑娘……表演精彩不说,特别是配音惟妙惟肖。而这些角色都是一个叫帕提曼的老太太配的音。

    阿哈热斯的母亲古丽巴哈供职于伊犁某媒体。精通哈萨克、维吾尔、汉等语言的她这样评价美猴王:“汉语版《西游记》看了好几遍。后来,我和儿子一起看哈萨克语版本时,吃惊得叫出声来,孙悟空说的每一句话,包括啊、噢这些象声词,都和李扬配的一模一样,让人怀疑是不是李扬学了哈萨克语。后来,当我知道为孙悟空配音的居然是个老太太时,好长时间都没法相信这一事实。”

    为哈语版《西游记》配音

    一部《西游记》成就了六小龄童,也让孙悟空的配音演员李扬家喻户晓。而哈萨克语版《西游记》中孙悟空的配音演员帕提曼也成了伊犁哈萨克人的骄傲。这部哈语版电视剧播了数遍,让全新疆的哈萨克等少数民族朋友都认识了帕提曼;因为作品优秀,哈萨克语版《西游记》问鼎全国少数民族文学创作的最高奖项“骏马奖”。

    1981年,李扬为中央电视台建台以来拍摄的第一部彩色大型电视剧《西游记》中的孙悟空配音;8年后,帕提曼模仿李扬的声音,用哈萨克语为孙悟空再度配音。3月2日,记者在伊犁师范学院的一幢老住宅楼采访到了帕提曼。这位年过古稀的老太太模仿孙悟空或惊诧、或木讷、或痛苦的声音十分逼真,深深地感染了记者。

    1989年,伊犁州电视台译制中心欲将《西游记》翻译成哈萨克语向观众推出。其他配音演员或在本台、或通过州歌舞团、或在民间挖掘都有了着落,而其中戏份最多、最难把握的美猴王孙悟空却迟迟找不到合适的配音人选。几经联系,将剧本翻译成哈萨克语的伊犁师范学院中语系哈萨克语老师杜坦推荐了学院教音乐的女教师帕提曼。

    为何找女性为孙悟空配音

    很多人都会问,为什么要找一名女性为孙悟空配音?了解了帕提曼的经历,您就不会奇怪了。帕提曼1936年出生于新疆塔城,因为性格外向颇像男孩,小时候爱唱歌的她就在学校举行的各种歌唱比赛中模仿男声、唱假声,并屡次获奖。16岁那年,帕提曼从乌鲁木齐干部学校(现自治区党校)毕业后,被分配到自治区文工团当了一名歌唱演员。1955年,帕提曼调到伊犁州歌舞团工作。其间,帕提曼演过歌剧、话剧,拍过电影,并多次随团到内地演出。1964年,帕提曼参与了由西安电影制片厂和北京电影制片厂联合摄制的、被认为是几十年来最重要的3部哈萨克电影之一、反映哈萨克民族生产生活故事的影片《天山红花》的拍摄。她不但扮演一位50多岁牧民的妻子,还为她配音,并为影片中一个小男孩和一个年轻姑娘配了音,一人承担了3个角色的配音工作。1965年,帕提曼调到当时的伊犁师范学校当了一名音乐老师,直到1991年退休。

    不难理解,这样一个可以反串角色配音、又有着丰富表演经验的老演员当然就成了为孙悟空配音的最佳人选。

    配音7个月几乎没有障碍

    帕提曼说,可能是从小对语言的把握很娴熟、又经常模仿男声的缘故,所以在为孙悟空配音的7个月里,几乎没有遇到太多障碍。帕提曼为记者描述了当时的情形:每天一大早,她就被州电视台的车接到台里的一间录音棚。所有配音演员人手一本译制成哈萨克语的《西游记》剧本,在有自己戏份的下面用红线标注后,就开始了台词的练习(因为不是演戏,所以不用把台词全部背下来)。等熟悉得差不多了,导演就把《西游记》的原声放给大家听,之后,去掉原声开始录音。几个人在一间小小的录音棚内对台词,一遍不行再来一遍,直到导演满意为止。帕提曼说,进入实录阶段后,面对反复放映的原片,她常会产生一些灵感,对角色有一种新的理解和发现。这时,她会及时捕捉到灵感,寻求更妥贴更完美的表现形式。

    “一个配音演员最成功的表演就是与角色高度融合,使观众感到是角色在说话,而不是演员在说话,所以对于以语言为唯一表演手段的配音演员来说,掌握语言分寸感极为重要。”帕提曼告诉记者,有时,某句台词说得“轻了”,会觉得戏“弱了”,说得“重了”,会觉得“过了”,所以配音演员的表演分寸感把握极其重要。

    帕提曼说,配音时自己常会陶醉其中,或手舞足蹈或摇头晃脑,对敌人趾高气扬、叉腰痛骂,对师傅唯唯诺诺、轻声细语。孙悟空模仿猪八戒时,帕提曼给记者做了个咧嘴的动作:嘴要咧到什么程度,嘴角要向下撇,上下牙齿间距离不能太大,再大喊一声“八戒”。为了给孙悟空吃桃子这场戏配音,帕提曼买回桃子、苹果,回家反复吃、发出声地吃,直至练习到和李扬的声音很接近为止。帕提曼说,《西游记》中的孙悟空一会儿变成年轻姑娘,一会儿变成老太婆,一会儿变成老头,一会儿又变成了小伙子,还有“哈哈———哈哈”的笑声,发出惊讶的“噢”、“啊”等都是她配的音,只有孙悟空假扮猪八戒的媳妇时因为声音太细把握不好,用了其他演员。

    采访即将结束时,帕提曼又为记者即兴模仿了一段。拿着一沓稿纸,帕提曼很快进入角色,或惊诧、或愤怒、或洋洋得意,无论是肢体语言还是面部表情,她的每一个动作都令记者忍俊不禁。
 

古丽巴哈点评
评论加载中..
新ICP证10000077号 | 管理员信箱:81055124#q邮箱 | 版本:关于新疆音乐网 | 新疆音乐网版权声明

燃烧新疆音乐 ( xjyinyue.ranshao.com ). 本站资源来自互联网免费共享,仅供交流学习之用www.ranshao.com版权归作者本人所有,请勿转载,如果侵犯了您的权益,请通知我们.